|
повесть страницы [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] |
[20] XX. В утробе ночи, за чернильной стеной, отделявшей крыльцо
отеля от остального мира, послышался отчетливый шорох. – Ну вот, Локс, поздравляю! Вас поместили в сумасшедший дом!
– раздался с другой стороны Греции глуховатый голос Барона. На освещенный
участок дороги шагнула нога в бежевой брючине и лакированном ботинке, за ней –
другая. "Откуда он появился? – подумал Локс. – Что он там
делал?" – Я подслушивал, – сказал Барон, приближаясь к крыльцу. –
Фантазия нашего друга Франсуа поистине безгранична. Локс посмотрел на Аргири. Тот изменился, как-то потух и даже
усох. Не дождавшись, когда Барон подойдет к ним вплотную, он кряхтя поднялся,
отряхнул брюки, смял в кулаке остывшую сигару и двинулся в отель. А нагретое им
место на ступеньке занял Барон. Они помолчали. Барон – скучая, Локс – в ожидании объяснений.
Наконец, Барон, глядя куда-то в черноту ночи, сказал: – Франсуа – любознательный и образованный человек, но
ужасный выдумщик и враль. Локс молчал. – Кстати, он пишет прозу и за собственный счет издает свои
книги микроскопическими тиражами. Ему кажется, что таким образом он
искусственно превращает их в раритеты. Увы, как любой писатель-дилетант,
Франсуа за деревьями не видит леса. Ему недостает таланта создать собственную
модель вселенной – будь то семья, банда, нация или двое влюбленных. Он всегда
берет готовую схему с ее устоявшейся причинно-следственной структурой и
пытается так и сяк менять детали, надеясь получить другой результат. Но вы же
понимаете, что от перестановки мест слагаемых пострадать может все что угодно,
только не сумма. – Аи действительно больна? – спросил Локс. Барон поднял на него усталое стариковское лицо, серьезно посмотрел
ему в глаза и со вздохом ответил: – Жалко, что вы не слышали, как она поет... Они помолчали еще минуту, потом Барон хлопнул себя по
коленям, легко поднялся и протянул руку Локсу. – Идемте пить чай! – сказал он. – Фантазии Франсуа развеются
сами собой – вот увидите. Ну а о том, что все мы ненастоящие, судить вам
придется самостоятельно. Они вошли в ресторан. Ширмы были разобраны и составлены у стены возле дверей.
Обеденный стол исчез, а у дальней портьеры, под большим светильником на
бронзовом основании, появилось некое подобие салона – с диваном и креслами,
расставленными вокруг удивительного изящества чайного стола на гнутых резных
ножках. Картина, представшая взору мужчин, так и просилась на холст
Джакобайдса. На диване, лицом к Локсу и Барону, сидела принцесса Ксения с
атласной подушечкой на коленях. На подушечке лежала голова Дашеньки. В ногах у
девочки неразгибаемым углом уместилась Сеголен Аргири, а у изголовья на низком
пуфике – гибкая Аи. Она склонилась над ухом девочки и, кажется, что-то шептала.
Все женщины, включая анемичную Сеголен, смеялись. В этой композиции была такая
удивительно чистая классическая пластика – не только лиц и тел, но и цветов,
одежд, складок тяжелой бордовой портьеры, служившей фоном, света и теней, – такая энергия давно утраченного и оттого совершенно
нереального быта и бытия, что Локс задохнулся от восторга. "Если все они
сумасшедшие, – подумал он, – значит, я всю жизнь искал помешательства..." Принца в зале не было. За столом, справа от живописной
женской группы сидел Франсуа Аргири. Он вновь надулся, обрел прежнюю форму и с
аппетитом поедал пышнотелый бисквитный торт, украшенный трюфелями. – Идите к нам! – крикнула принцесса и призывно помахала
рукой Барону и Локсу. Они подошли. Дашенька уже проснулась и выглядела вполне
здоровой. Она улыбнулась Локсу как старому приятелю, взяла его за указательный
палец и сказала на англо-русском наречии: – Hi, Antochska! – Вы теперь у нас Антошка, – засмеялась принцесса. – Благоволите
соответствовать! Эти слова прозвучали так непринужденно и просто, а сама
принцесса была так тепла и открыта, так искренна и душевна, что Локс внутренне
ахнул – ему показалось, что он никогда не знал эту женщину, ни час назад, ни
три, ни пять, и вдруг – в одну миллионную долю секунды – как озарение – узнал
ее всю, целиком, и теперь, когда это
произошло, он явственно уверовал в то, что знает ее всю жизнь. Те же чувства, похоже, испытывал и Барон. Локсу даже почудилось,
что он покачнулся и оперся на спинку кресла. Аи смотрела на Локса и улыбалась во весь свой белозубый рот.
В ее прищуренных и без того узких глазах читалось радостное возбуждение. Локс и
Барон расселись. Аи поднялась с пуфика, пересела на мягкий подлокотник локсова
кресла и прислонилась спиной к его плечу. Локс непроизвольно положил руку ей на
талию, внезапно одумался, испуганно взглянул на принцессу, не прочитал в ее
глазах ничего, кроме одобрения, и благодарно оставил свое объятие в силе. – Мы вспоминали, как Франсуа вывалился из каяка на
Кремастоне, – сказала принцесса сквозь смех. – Нашли что вспоминать, – пробурчал из-за стола Аргири. Он
уже расправился с тортом и вытирал рот большой матерчатой салфеткой. Женщины весело захохотали, а Дашенька даже взвизгнула. – Принц просил извинить его, – сказала принцесса, немного
успокоившись. – Он сегодня слишком устал и пошел отдыхать. А мы сейчас будем
пить кофе и чай. Даша, а ну-ка вставай! Чаепитие прошло в беззаботном веселье. Принцесса шутила,
Дашенька звонко хохотала, Барон строил рожи, Локс читал эпиграммы, а Франсуа
охотно подставлял свою тучную личность под насмешки, всегда, впрочем, безобидные. Было уже далеко за полночь, когда принцесса поднялась с
дивана и объявила, что устала. – Я благодарна вам, Эммануил, и вам, Энтони, за этот
чудесный вечер, – сказала она. – Надеюсь, что мы расстаемся только на темное
время суток. А завтра днем нам предстоит увлекательная прогулка по окрестностям. – Вы забыли, ваше высочество, что мы с принцем завтра едем в
Афины, – напомнил Барон. – Ах, да... – принцесса потрогала свой высокий лоб обратной
стороной ладони. – Я устала, простите! Тогда мы будем ждать вас к ужину, а вы,
Энтони, и вы, Аи, готовьтесь к походу! – А я? А я? – запрыгала вокруг принцессы Дашенька. – И ты, солнышко. Куда же мы без тебя! А теперь – спать! –
сказала принцесса, взяла девочку за руку и они вышли. Аи подошла к Локсу и встала за его плечом, а он
вопросительно взглянул на Барона. – Идите, – сказал тот крайне усталым голосом. – Спокойной
ночи! А я еще немного посижу. И он кивнул на Франсуа, который с безучастным видом уничтожал горку медовых орешков. Его супруга сидела на диване в той же позе, что и час назад и, казалось, спала с открытыми глазами. [к странице 19] [к странице 21]
|
|
|
2007 © Copyright by Eugeny Selts. All rights reserved. Produced 2007 © by Leonid Dorfman
Все права на размещенные на этом сайте тексты
принадлежат Евгению Сельцу. По вопросам перепечатки обращаться к автору