повесть


страницы [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [10] [11] [12] [13] [14]
                  [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]

 

[9]

      IX.     

    – Чтобы стать по-настоящему чужими людьми, надо очень близко узнать друг друга, – поучал Локса религиозный философ Митя Ряскин. – Вы ошибаетесь, когда говорите, что весь мир вам чужд. Непознанное не может быть чуждым, оно – всего лишь неизвестное, неизведанное. Совсем другое дело, если вы построите собственную систему координат, через ее призму распознаете реальность, убедите себя в правильности ваших выводов – вот тогда вас может постигнуть истинное, инфернальное отчуждение. А сейчас вы жалуетесь на обычную скуку, милый мой Антон...

– Я не согласна, Дмитрий! – отвечал Локс капризным голоском.

– Не понял подтекста? – выпучивал глаза Ряскин.

– Эту фразу чаще других повторяла в устной речи Зинаида Николаевна Гиппиус, – пояснял Локс.

Ряскина он называл своим спарринг-партнером. Раз в неделю, по пятницам, они сходились в тель-авивском кафе "Аллора" и чесали языки.

Ряскин был птицей высокого и совершенно бесполезного полета. Коренной москвич, он окончил МВТУ, защитил кандидатскую и докторскую диссертации, готовился стать самым молодым заведующим кафедрой, но в возрасте тридцати трех лет был смертельно ранен отравленной стрелой иудаизма и в поисках еврейского самосознания сломя голову ринулся в Израиль.

Знакомился он такими словами: "Дмитрий Ряскин, философ. Позвольте без предисловий считать вас сионистом!"

– Ну, я пока еще не Дюма, – ответил на это предложение Локс.

– Я говорю о Биньямине Зеэве Герцле! Причем тут автор "Трех мушкетеров"? – подозрительно уставился на него Ряскин.

– А я говорю об академике Александре Дюма-сыне, – уточнил Локс.

– Объяснитесь, сударь! – произнес Ряскин голосом Д'Артаньяна и отступил на шаг, шаря рукой по воображаемому поясу в поисках воображаемой шпаги.

– Извольте, – подхватил Локс. – В 1870 году Дюма-сын написал пьесу "Жена Клавдия". Там был такой персонаж – еврей Даниэль, который открыто развивал идеи сионизма. А сам Дюма писал после премьеры барону Ротшильду о том, что если бы он был евреем, то им бы владела единственная мысль – отвоевать свою древнюю землю и восстановить Храм.

– И что? – Ряскин явно не был готов к такому уровню разговора. Вокруг него обычно вращались люди хоть и болтливые, но совершенно безмозглые.

– А то, что Теодору Герцлю в это время шел только одиннадцатый год.

– А Мозес Гесс, Пинскер, Лилиенблюм? – воскликнул Ряскин. – О них-то вы благополучно забыли, а?

– Ничуть, – возразил Локс. – Их основные сионистские постулаты были высказаны после еврейских погромов в России в 1881 году. А Гесс, кстати, был близким другом Маркса. И кто из них двоих добился своего первым?

– А рабби Йегуда Алкалай? А рабби Калишер? А обещание праотцу Аврааму, наконец! – возопил Ряскин и подвывая продекламировал: – "Потомству твоему отдам Я эту землю..."

– Сдаюсь, – улыбнулся Локс. – Здесь мне крыть нечем.

И они подружились.

Сионизм Ряскина был отвратителен, как может быть отвратительна любая отвлеченная категоричность. Зато в мирских проблемах, в земных человеческих отношениях он разбирался на редкость хорошо, в чем, пожалуй, не отдавал себе отчета. Со временем он стал как бы посредником между представлениями Локса о жизни и самой жизнью. Он низвергал собеседника на землю и гвоздил его стальными аргументами, как римский легионер Иисуса Христа. Правда, в случае с Локсом эти гвозди постигала участь орловской часовой пружины – они рассыпались в прах. Но попытки стоили того, чтобы повторять их раз за разом. Хотя бы для профилактики...

Перед тем, как войти вслед за принцами, Бароном и Аи в холл отеля, Локс уловил краем глаза некое робкое и опасливое движение в окне первого этажа, третьем справа от двери. Ему показалось, что там мелькнуло какое-то женское лицо. Смутное чувство шевельнулось в его груди, но на самой грани узнавания тяжелая портьера запахнулась и раздался тихий щелчок оконного шпингалета. Локс вспомнил, что за этим окном должен находиться небольшой лобби-бар перед входом в ресторан, но когда они вошли в просторный холл, у окна ничего и никого не оказалось. Локс обежал глазами помещение и заметил, как притворяется узкая служебная дверца в самом углу. Он направился туда, попробовал открыть дверь, но она была заперта на ключ. Он несколько раз дернул ручку, постоял в раздумье и оглянулся. Холл отеля был совершенно пуст. Вокруг не было не только принцев, Барона, японцев, но и ни малейшего напоминания о них.

"Что за чертовщина!" – подумал Локс и пошел к стойке регистрации. За ней тоже никого не оказалось. На длинной желтой столешнице возле экрана монитора лежала стопка небольших картонных объявлений: "Hotel "Velouchi" – For Sale".

Рядом лежал ключ с номером "23" и чья-то визитная карточка с золотым тиснением. За спиной Локса раздалось вежливое покашливание.

Your apartment is ready, sir! – доложил молодой портье скандинавской внешности – высокий, скуластый, белобрысый. Одет он был в форменную светло-серую жилетку, отглаженные стрелками синие брюки и коричневые туфли-утконосы.

– А где остальные? – поинтересовался Локс, скучая по ладони Аи у себя на запястье.

– Отдыхают, – ответил портье с легким поклоном. – Ужин назначен на семь тридцать.

И он сделал приглашающий жест, пропуская Локса вперед.

– Куда ведет эта дверь – там, в углу? – спросил Локс.

– В служебные помещения. Cloak-rooms, laundry, – сказал скандинав как–то неуверенно и добавил: – As I think

Они прошли коротким коридором, поднялись на лифте на четвертый этаж, где портье протянул Локсу ключ от его apartment и, пожелав приятного отдыха, исчез.

Номер превзошел все ожидания Локса, который когда-то, туристом, ютился здесь в узкой комнатке с одноместной кроватью.

– Ютился, вот именно, – произнес Локс вслух.

Просторная комната с занавешенной фиолетовой портьерой выгнутой наружу полусферой эркера приняла Локса вполне доброжелательно, будто почувствовав некую гармонию форм и цветов, некое вполне эстетическое соответствие его сиреневого с элементами фиолета костюма интерьеру с добротным комодом мореного дерева, высокой – в полроста – напольной вазой венецианского, вероятно, стекла, широкой двуспальной кроватью, покрытой переливающимся на неверном свету синим атласным пледом, хрустальными бра, столиком-бюро со старомодной конторкой для письма, двумя массивными породистыми креслами коричневой кожи с резными спинками готической формы, торшером на деревянной ноге под зеленым абажуром, холодильником, плотно укомплектованным баром и маленьким электронным сейфом, врезанным в стену и обрамленным позолоченной рамой, как холст фетишиста. Других "картин" на стенах не было, что вызвало у Локса прилив особой благодарности.

Просторная ванная комната блистала кафельной чистотой. За дверью на вешалке скучали два белых махровых халата. Встроенный в стену прихожей шифоньер мог бы вместить весь гардероб Локса от самого рождения. То же можно было сказать и о шкафчике для обуви, напоминавшем книжный стеллаж в средних амбиций библиотеке.

На круглом столе в плоском керамическом блюде стоял гутной работы стеклянный графин с жидкостью густого ячменного цвета, два пузатых бокала, пепельница, в которой разместились спички и гильотина для обрезания сигар.

Локс раздвинул портьеры. Греция тонула в ярком солнечном свете. Далеко на юг простирался самый несуразный, ассиметричный, кривой, косой, колченогий, плоскоголовый, разноплечий – в общем, самый невероятный в своей стихийной изменчивости и самый прекрасный в своей аттической цельности рельеф земной коры, созданный когда-либо природой. Горы, опоясанные белыми лентами проселочных дорог, сверкали лысеющими макушками. Книзу они обрастали хвойным и лиственным лесом и толкались подножьями, между которыми бежали ледяные реки-ручейки. По склонам, вокруг угнездившихся во впадинах деревень, муравьиными кучками шевелились жидкие стада бурых овец и серовато-белых коз.

Локс прищурился, пытаясь разглядеть с высоты своих полутора тысяч метров над уровнем моря и Фивы, и Коринфский залив, и Пелопоннес. "А утром к нам забредет отбившееся от стаи облако", – сладко подумал он, вспомнив, как несколько лет назад, проснувшись ни свет ни заря в этом отеле, он вышел на крыльцо и в буквальном смысле чуть не наступил на облако, которое действительно забрело сюда в полном одиночестве, закутав в полупрозрачную влажную шубу строения, дороги и соседний холм. Оно тихо постояло у ворот, как проголодавшийся телок, а затем, постепенно набирая высоту, медленно потащилось на юг в поиске новых пастбищ.

Локс задернул шторы и почувствовал, что устал. Он плеснул в бокал виски из графина, выпил одним глотком, сдернул с ног свои фиолетовые ботинки, снял и бросил на кресло пиджак и навзничь рухнул в прохладный синий атлас. На тумбочке у изголовья стоял маленький пузырек с пипеткой. "Где-то я такой уже видел", – лениво подумал Локс, потянулся и спекся.

[к странице 8] [к странице 10]

 

 


2007 © Copyright by Eugeny Selts. All rights reserved. Produced 2007 © by Leonid Dorfman
Все права на размещенные на этом сайте тексты принадлежат Евгению Сельцу. По вопросам перепечатки обращаться к
автору