|
повесть страницы [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] |
[19] XIX. Объявили перерыв перед чаем. Локс шепнул Аи, что хочет
подышать, коснулся губами сладкой мочки ее уха, вышел из-за стола, прошел через
опустевший холл, открыл двери на крыльцо, сделал шаг вперед и отчаянно замахал
руками, пытаясь удержать равновесие и не сверзиться в пропасть. Там, внизу,
далеко под его ногами, сверкал огнями большой город – двигались миниатюрные
автомобили, перемигивались светофоры, светилась всеми цветами спектра реклама. Потянуло
запахом до дна прогретого моря. Метрах в ста на уровне глаз Локса появился и
мухой исчез белобрюхий вертолет. На его боку люминесцентно просияла надпись: Tel-Aviv-Jaffa Police Department. – Ну вот, – отрешенно подумал Локс. – Самое время... – Не продашься – не наваришь, – сказал Ангел, перегнулся через
перила и медленно плюнул вниз. – Этому ты учил своих воспитанников в Аргентине, Джо? –
спросил Локс. – И этому тоже, – ответил Ангел. – Звал? – Тебя? – удивился Локс. – Зачем? – А кто говорил, что хочет увидеть Ангела? – Джо посмотрел
на Локса с сочувствием – как на человека, страдающего тяжелой формой беспамятства. – Будет тебе, Джо, – ответил Локс равнодушно. – Ты же
понимаешь, что я имел ввиду совсем другое. – Жаль, искренне жаль, – протянул Ангел как-то хрипло и не
на иврите, а почему-то по-английски, с легким французским акцентом. – Я мог бы
тебе принести гораздо больше пользы, чем это самое другое... И замолчал. Локс снова глянул вниз и с удовлетворением обнаружил, что
реальность пришла в норму. Никаких особых огней внизу не наблюдалось,
освещенные окнами и входным фонарем ступени крыльца спускались на
асфальтированную дорожку, обрамленную низким бордюром, за которым стеной стояла
густая и безмолвная ночь. – Мой двоюродный дед тоже был марксистом, – произнес Ангел
не своим голосом. Локс поднял глаза и увидел, что перед ним с пухлой гаванской
сигарой в пухлых губах стоит не кто иной, как Франсуа Аргири. – Почему тоже? – спросил Локс. – Вы ведь еврей, не так ли? А разве не все евреи марксисты?
– спросил Аргири, выпустив облачко едкого голубовато-сиреневого дыма. – Давненько я не встречал такую извращенную форму
антисемитизма, – ответил Локс. – Впрочем, говорите, что вам угодно – меня это
абсолютно не трогает. Можете считать меня даже гуигнгнмом. – Послушайте, Антуан... – Аргири подошел к Локсу вплотную,
приблизил к его лицу свое и тихо произнес: – Я хочу вправить вам мозги. От
Барона вы этого никогда не дождетесь... От него пахло майонезом. Локс не ответил, решив, что следует
прервать этот разговор. Он вознамерился вернуться в холл, сделал шаг в сторону
двери, но вынужден был остановиться, услышав слова Аргири, камнем брошенные ему
в спину: – Прекрасная японка никогда не будет вашей! Вас надули,
дурачок вы эдакий! Локс вернулся. – Дайте закурить! – попросил он. Аргири вытащил из кармана
пачку дешевых сигарет, щелкнул зажигалкой. Локс затянулся, сел на верхнюю
ступеньку лестницы и утомленно произнес: – Говорите. Я слушаю. – Горько наблюдать, как заблуждаются такие разумные люди. Я,
признаться, никогда не был сторонником... – Вы можете обойтись без предисловий? – резко оборвал его
Локс. – Извольте, – с готовностью ответил Аргири и грузно уселся
на ступеньку ниже Локса. – Ваш наставник Барон на самом деле никакой не Барон,
а профессор Иммануил Равиц, скандально известный в узких кругах врач-психосоматик.
Все эти люди, - он указал большим пальцем за спину, на дверь отеля, - уже
заслужившие ваше восторженное отношение, ненастоящие. Они собраны Бароном по
всему свету как наиболее интересные, так сказать, экземпляры. – Что значит ненастоящие? – спросил Локс. – Вы знакомы с Мито? Локс кивнул и пошевелил не ко времени занывшим плечом. – Этот молодой японец страдает ярко выраженной алексией в
сочетании с уникальной способностью к физическим действиям точного и точечного
характера. Он профессионально водит автомобиль, прекрасно стреляет, запоминает
на слух целые главы скучнейшего текста, но не умеет читать! – Что такое алексия? – спросил Локс, вспомнив роман Гете в
руках Мито. – Нарушение процесса чтения при
поражении различных отделов коры левого полушария мозга. – Откуда вам известны такие тонкости? – Я – лучший ученик Барона, – гордо заявил Аргири. – Вы хотели сказать – пациент? – спросил Локс не без иронии. – Не вижу никакой разницы, – невозмутимо ответил Аргири. –
Любой ученик – пациент. Разве не так? – Пожалуй, – согласился Локс. – Так вот, – продолжил Аргири. – Девочка Дашенька – тоже
особый случай. Существенные соматические расстройства на фоне мании
самоубийства. Она из Подмосковья. Легенда такова: когда-то ее жестоко избила и
бросила мать и теперь поводом к очередному приступу может послужить любая
сказанная по-русски фраза. Впрочем, я подозреваю, что это вранье. У меня есть
основания полагать, что Дашенька – внебрачная дочь Ксении. От Барона. – Что? – Локс вскочил. – Да как вы смеете!.. – Успокойтесь! – Аргири поднял руку. – Ничего личного,
Антуан. Это ведь просто слова. Можете мне не верить. Тем более, что вас,
вероятно, уже проинструктировали на этот счет. Он усмехнулся и покачал головой. Локс выбросил сигарету за
перила крыльца. – Принц – довольно простой случай, связанный с быстро прогрессирующей белой горячкой. – А ваша супруга, Франсуа? Она тоже? – Тоже, Антуан, тоже, – успокоил Локса Аргири. – У нее
апато-абулический синдром. Видели, как она ни с того ни с сего замирает? Он помолчал, пожевал мундштук своей сигары и снова
заговорил: – Самый нормальный экземпляр – это Ксения. Она
представительница древнего, давно усохшего и до дыр обнищавшего рода русских
князей, родилась в Швейцарии, вышла замуж за бедного греческого аристократа,
нашего алкоголика. Приданое дал Барон. Впрочем, это несущественно – принц давно
уже все промотал... У Ксении какая-то скрытая форма паранойи, в которой даже я
пока не могу толком разобраться... – Даже вы? – Локс усмехнулся. – Не много ли вы на себя
берете, Франсуа? – Не много, Анутан, не много! Я, между прочим, единственный
из учеников Барона, который до сих пор практикует... Он затянулся сигарой и выпустил сердитое облачко дыма. Локс помолчал, а затем с невольным трепетом попросил: – Расскажите про Аи. – Ах, да, – протянул Аргири и сладострастно цокнул языком. –
Аи, ваша небесная невеста... Увы, увы!.. У нее мания подчинения и мутизм. Она
не просто безмолвна, Антуан, она еще и безвольна. Неужели вы до сих пор не
заметили, что у нее начисто отсутствует главное личностное качество человека? – Какое именно? – Характер! Она сопротивляется только агрессии, но если ее
поманить с добрыми намерениями, она будет вам предана вечно, бескорыстно и даже
раболепно. Не заблуждайтесь насчет того, что она испытывает к вам симпатию. Ей
это недоступно. Она не различает формы – будь вы хоть горбатым плешивым уродом
с гнилыми зубами, она все равно позволит вам целовать ее и ласкать... – Я вас ударю! – сказал Локс, поднимаясь со ступеньки. – А про себя послушать не хотите? – спокойно произнес
Аргири. Локс постоял секунду и снова присел. – Ваш диагноз я уже упоминал при первой нашей встрече. У
него музыкальное название, Антуан, поздравляю. Диссоциативная фуга! Звучит, а? – И что же это такое? – спросил Локс. – Поиски биографии, дружище! Внезапные переезды в незнакомые
места, полная амнезия на фактуру прошлого с сохранением памяти на
интеллектуальную информацию. Эта болезнь – определенная защитная реакция на
жестокость внешнего мира. В состоянии фуги больной может придумать себе другое
имя и биографию, найти никак не связанную с его профессиональными навыками
работу, в общем – построить себе новую жизнь, отвечающую его внутренним
потребностям. – Вполне естественное стремление, – пробормотал Локс. – А я и не спорю, – согласился Аргири. – Больные фугой, как
правило, абсолютно нормальны. Во всех отношениях, кроме памяти на факты. – Должен разочаровать вас, Франсуа, – сказал Локс. – Мой
случай, вероятно, особенный: я прекрасно помню свое прошлое от альфы до омеги. – Неприятно другое, – Аргири, казалось, пропустил замечание Локса мимо ушей. – В один прекрасный момент больной внезапно очухивается от наваждения, вспоминает всю свою жизнь – от альфы, как вы сказали, до омеги, но при этом забывает все, что происходило с ним в период фуги. [к странице 18] [к странице 20]
|
|
|
2007 © Copyright by Eugeny Selts. All rights reserved. Produced 2007 © by Leonid Dorfman
Все права на размещенные на этом сайте тексты
принадлежат Евгению Сельцу. По вопросам перепечатки обращаться к автору